Make a Wish (English Lyrics) – Duca

Make a Wish

This song is featured on VA Compilation CD Panorama Vol.06, Track 04.

Vocals: Duca
Lyrics: Nissy
Composition: Anze Hijiri
Arrangement: Anze Hijiri

 

キミといたこの夏は
Kimi to ita kono natsu wa
You were there in the summer

思いいたわ結ぶ宝物…
Omoi ita wa musubu takaramono…
To me it’s such a precious memory…

 

優しい 「はじめて」 に
Yasashii “hajimete” ni
While being friendly for the “first time”

戸惑い繰り返して
Tomadoi sourihenshite
This never-ending confusion,

簡単には測れない
Kantan ni wa hakarenai
Isn’t measured so easily

気ままなココロの距離
Kimamana kokoro no kyori
I intentionally distanced my heart

 

変わるそうな予感
Kawaru souna yokan
This premonition is likely to change

ワガママな切なさを隠して
Wagamama na setsuna-sa wo kakushite
While I was hiding my selfish feelings,

傷付くことを 怖がっていたんだ
Kizutsuku koto wo kowagatte itanda
I was only afraid of getting hurt

甘い偶然に 高鳴る淡いキモチ
Amai guuzen ni takanaru awai kimochi
But this sweet coincidence, brings a light, pleasant feeling

教えて まだ知らない 胸のときめき
Oshiete mada shiranai mune no tokimeki
Please tell me, I don’t know yet: of a rapidly beating heart

 

ありふれた毎日が
Arifureta mainichi ga
Each and everyday

大切でドキドキして
Taisetsude dokidoki shite
Will be so exciting and precious,

Make a Wish 届くように
Make a wish Todoku you ni
I’ll make a wish in order to reach you

ゆっくり目を閉じた
Yukkuri me wo tojita
I slowly close my eyes

同じ夢描いたら
Onaji yume kaitara
And draw from the same dream

魔法みたいに繋がってく
Mahou mitai ni tsunagatteku
As it connects just like magic,

キミが微笑んでくれた
Kimi ga hohoende kureta
That’s when you smiled

それだけで 今日がキラキラするの
Sore dake de kyou ga kirakira suru no
Just by that alone, today is sparkling,

そっと
Sotto
Softly

 

ナイショの約束に
Naisho no yakusoku ni
For just a moment

ちょっと期待させてね
Chotto kitai sasete ne
I’ll expect the secret promise

おろしたてのスカートに
Oroshitate no sukaato ni
On a brand-new skirt

気付いてくれるのかな?
Kidzuite kureru no kana?
Are you aware of it?*

 

いつもの帰り道
Itsumo no kaeri michi
On my usual way home,

見慣れたはずの景色彩る
Minareta hazu no keshiki irodoru
This scenery that should feel so familiar,

並んだ影と 幸せの足音
Naranda kage to shiawase no ashioto
Is lined with shadows and joyful footsteps

 

雨上がりの空 連れ出してよ今すぐ
Ameagari no sora tsuredashite yo imasugu
After the sky clears up from the rain, take me out right away

七色 越えてゆこう キミと2人で
Nanairo koete yukou kimi to futari de
And let’s cross over the seven colors, just the two of us

 

恋をした瞬間は
Koi wo shita shunkan wa
The moment when I fell in love

神さまも知らないから
Kami-sama mo shiranaikara
Not even God knows

Take a Step 受け止めてね
Take a Step uketomete ne
Take a step, accept it

生まれたてのヒミツ
Umaretate no himitsu
This newborn secret

精一杯背伸びして
Seiippai senobi shite
To the best of my ability

少しだけ遠回りもして
Sukoshidake toumawari mo shite
I will take a slight detour

そっと触れた指先
Sotto fureta yubisaki
And with a gentle touch of the fingertip,

特別な想いに変えてゆくの
Tokubetsuna omoi ni kaete yuku no
I will change it to a special feeling

ずっと
Zutto
Forever

 

溢れ出すキモチ 不器用な私は
Afuredasu kimochi bukiyouna watashi wa
With overflowing feelings, I’m clumsy

素直になれないけど
Sunao ni narenai kedo
But I just can’t be honest

ココロの扉 スペアキーは…
Kokoro no tobira supeakii wa…
The door of my heart, the spare key is…

キミに預けて
Kimi ni azukete
Just leave it to me

 

恋をして知ったのは
Koi wo shite shitta no wa
I know the moment when I fell in love

忘れられない温もり
Wasurerarenai nukumori
Such an unforgettable warmth

Make a Wish 叶うように
Make a Wish kanau you ni
I’ll make a wish that will come true

こっそりキスをした
Kossori kisuwoshita
I kissed it secretly

いつだって瞳がね
Itsudatte hitomi ga ne
Everyday my eyes

キミの姿を追いかけてる
Kimi no sugata wo oikake teru
Are chasing after your form

言葉ただ1つだけ 重ねたら
Kotoba tada hitotsu dake kasanetara
Once again, with just one word

明日もキラキラするの
Ashita mo kirakira suru no
I will be sparkling tomorrow,

きっと
Kitto
Surely

 

*I wasn’t exactly sure on how to translate this entire stanza. I tried my best to write out the meaning, but it’s still confusing to say the least. If someone could help clarify on it, that’d be great.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s